Il arrive au bout de sa carrière.
他了职业生涯的尽头。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我将几天后完成这项工作。
Mouvements du talon au bout des orteils.
要从跟运动。
Au bout du compte que peut-il arriver?
究竟会发生什么事?
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼鱼钩上挣扎。
T’en va pas au bout de la nuit.
不要深夜离开。
Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?
这个她把我抛弃的绝境里?
La banque est au bout de cette rue.
银行这条街的尽头。
Au bout de l'aune faut le drap.
〈谚语〉凡事总有头日。
Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.
她于是决定将他们的故事讲述底。
T'en va pas au bout de la nuit.
别夜深离开。
Au bout de cette place, vous tournerez à droite.
场您向右拐。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天后,我完成了这项工作。
Cigarettes et café noir pour tenir jusqu'au bout...
抽香烟解困,喝黑咖啡提神为得是坚持底。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他的苦难还没头。
La maison est située au bout de la rue.
房子就这条街的尽头。
Ce mot est resté au bout de ma plume.
这个字我漏写了。
Au bout de quelque temps, il la demanda en mariage.
了一段时间,他向姑娘求婚。
La chambre est au bout du couloir au premier étage.
房间二楼廊的尽头。
Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.
让它们追随自己的雌性的身影直天边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?
那些必须走到最后的人?
Suis le fil, va jusqu’au bout.
跟着绳子走 直到点。
Combien au bout de cette dernière heure ? Six cent cinquante. La sonnerie.
这最后一个小时我又做了多少个呢?六百五十个。铃声响了。
B. Le rayon chaussures est au bout.
鞋的柜台在尽头。
Me voilà enfin au bout du voyage.
走到这最后一步了。
Déjà on aperçoit des feuilles au bout des branches.
在树枝的底端,我们已注意到了叶子。
Et ça va vous revenir au bout de 2 secondes.
两秒钟后你收到这个回复。
Vous avez donc la réponse au bout de 17 minutes.
所你要花17分钟才能收到这个回复。
La mort est survenue au bout d'une rue étroite.
在一个狭窄街道的末端死亡突然到来。
Ça, au bout du doigt, vous savez comment ça s'appelle ?
这个,手指头的末端,你们知道叫什么吗?
– Normal, ils étaient tous morts au bout de cinq minutes !
“这很正常,因为他们在这个演讲刚开始的五分钟里就被闷死了!”
Parce que ça c’est aller au bout de mes rêves.
“因为只有这样做了,才能让我实现梦想。
Vous allez le trouver sur votre droite au bout de cette rue.
这条路走到头有一家商店。
Je fais de tout petits carrés au bout de ses pattes.
在四肢的底部,我画上一些小正方形。
Je crois que je ne peux pas aller jusqu'au bout.
我想我坚持不到最后了。
Les deux têtes sont promenées au bout d’une pique dans tout Paris.
两颗头挑在长矛上,在整个巴黎游行。
OK, c'est parfait je te retrouve au bout du quai.
好,非常好,我站台的尽头等你。
Nous avons un grand lavabo au bout du couloir.
我们走廊尽头有一个大洗手池。
Ensuite, prenez la grande avenue en face et continuez tout droit, jusqu'au bout.
然后,您走进对面的大道,继续直走,走到底。
– Oh oui, prenez la rue en face et vous continuez jusqu’au bout.
啊知道,走对面那条路一直到头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释